Skip to main content
ĐGH Phanxicô đang nghe câu hỏi từ Joshua McElwee thuộc National Catholic Reporter trên máy bay, 13/05/2017 (CNS)

ĐGH Phanixcô - Họp Báo Trên Chuyến Bay Từ Fatima Về Rôma

Vatican, 15/05/2017 (MAS) – Dưới đây là nguyên văn phần họp báo trên chuyến bay của Đức Giáo Hoàng từ Fatima trở về Rôma 13/05/2017.

Greg Burke: Xin cám ơn Đức Thánh Cha, đã có 24 tiếng giờ rất vất vả, như Ngài đã nói, 24 giờ dành cho Mẹ. Rõ ràng là người dân Bồ Đào Nha rất được đánh động khi Ngài nói, “Chúng ta có một Người Mẹ”, mà họ cảm nhận điều này một cách đặc biệt. 100 năm trước Mẹ đã không hiện ra với ba nhà báo quan trọng, mà Mẹ hiện ra với ba trẻ mục đồng, nhưng chúng ta đã thấy cách mà các trẻ với sự đơn sơ và thánh thiện của họ đã có thể làm cho thông điệp này đến với toàn thế giới. Các nhà báo đưa thông điệp này đến – như đã được thấy từ nhiều quốc gia mà họ đến – và họ rất tò mò muốn biết về chuyến đi của Đức Thánh Cha. Ngài có thể nói điều gì đó đầu tiên, thật tuyệt...

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Trước hết, xin chào buổi tối. Xin cám ơn. Và, tôi muốn trả lời cho câu hỏi đầu tiên của những câu hỏi, vì thế chúng ta có thể giải quyết mọi việc nhanh hơn một chút. Tôi xin lỗi là chúng ta đang nửa chặng đường và họ đến nói với tôi là thời gian ngắn lắm...chúng ta hãy cùng làm việc với nhau. Xin cám ơn.

Greg Burke: Tốt rồi, chúng ta sẽ bắt đầu với nhóm Bồ Đào Nha, với Fatima Ferreira cảu Đài Phát Thanh Bồ Đào Nha.

Fatima Campos Ferreira (RTP): Con không biết con nghĩ gì về việc ngồi trước Đức Thánh Cha. À, trước hết, xin cám ơn Đức Thánh Cha thật nhiều vì chuyến đi này. Thưa Đức Thánh Cha, Ngài đã đến Fatima như một người hành hương, để phong thánh cho Francisco và Jacinta trong năm đánh dấu dịp kỷ niệm 100 năm hiện ra. Từ quan điểm lịch sử, thì biến cố này hiện đang để lại điều gì cho Giáo Hội, cho toàn thế giới. Cũng như, Fatima có một thông điệp về hoà bình. Thưa Đức Thánh Cha, Ngài sẽ tiếp đón trong những ngày tới tại Vatican, ngày 24/05, Tổng Thống Mỹ Donald Trump. Thế giới có thể mong đợi gì và Đức Thánh Cha mong đợi gì từ cuộc gặp gỡ này. Xin cám ơn rất nhiều.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Xin cám ơn. Fatima chắc chắn có một thông điệp hoà bình. Nó được mang đến cho nhân loại bởi ba nhà truyền thông vĩ đại chỉ dưới 13 tuổi, vốn là một thông điệp thú vị. Đúng, tôi đến như một người hành hương. Việc phong thánh dường như là một điều đã không có kế hoạch ngay từ đầu, vì tiến trình phép lạ đang trong qui trình nhưng hoàn toàn đột ngột là các báo cáo đều tích cực, và điều đó đã được định – đó là cách mà câu chuyện được kể - đối với tôi là một niềm vui lớn lao. Thế giới có thể mong đợi gì ư? Hoà bình. Và tôi có thể nói gì từ bây giờ với bất cứ ai? Hoà bình.

Ferreira: Và điều còn lại bây giờ về thời khắc lịch sử đối với Giáo Hội?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Một thông điệp hoà bình. Và tôi muốn nói một điều...trước khi khởi hành tôi đã tiếp đón các nhà khoa học từ các tôn giáo là những người đang làm nghiên cứu tại Đài Quan Sát Vatican tại Castel Gandolfo, gồm những nhà tri thức luận và vô thần. Và một nhà vô thần nói với tôi, “Con là một nhà vô thần”. Tôi kh6ong nói bạn từ một sắc tộc nào hay vị thế nguồn gốc nào mà ông ta có – ông nói bằng tiếng Anh. Và cuối cùng, ông hỏi tôi, “Con xin Ngài một ơn: xin nói với những người Kitô Hữu rằng họ phải yêu mến thông điệp hoà bình của họ hơn nữa”.

Aura Miguel (Đài Phát Thanh Renascenca): Thưa Đức Thánh Cha, tại Fatima Đức Thánh Cha giới thiệu chính Ngài là “vị giám mục áo trắng”. Cho đến giờ, sự diễn tả này được áp dụng cho thị kiến thứ ba của bí mật nhiều hơn, Thánh Gioan Phaolô, các vị tử đạo của thế kỷ 20. Điều ấy có ý nghĩa gì hiện nay, sự xác định của Ngài với lối diễn tả ấy?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Cầu nguyện, điều mà tôi không viết...đền thờ viết lời cầu nguyện ấy...nhưng tôi cũng đã cố gắng vì họ nói điều này, và có một sự kết nối với áo trắng. Vị giám mục áo trắng, Mẹ của áo trắng, màu trắng sáng rực của những trẻ em vô tội sau Phép Rửa và sự vô tội...có một sự kết nối với mầu trắng trong lời cầu nguyện ấy. Tôi tin – vì tôi không viết lời cầu nguyện ấy – nhưng tôi tin rằng về mặt nghĩa đen thì họ đã nỗ lực để thể hiện với mầu trắng khao khát sự vô tội, hoà bình...sự vô tội: để không làm tổn thương người khác...để không tạo nên mâu thuẫn.

Miguel: Đây có phải là một phiên bản mới của lời giải thích...

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Không, nhưng phiên bản đó...Tôi tin rằng Đức Hồng Y Ratzinger thời ấy, đồng thời là Bộ Trưởng Bộ Giáo Lý Đức Tin, đã giải thích mọi thứ rõ ràng. Xin cám ơn bạn.

Claudio Lavanga (NBC News): Xin cám ơn Đức Thánh Cha. Thưa Đức Thánh Cha, ngày hôm qua Ngài đã kêu gọi người tín hữu hãy phá vỡ những bức tường, nhưng vào ngày 24/05 Ngài sẽ gặp với người đứng đầu Nhà Nước là người đang đe doạ sẽ xây những bức tường. Điều đó có một chút trái ngược với lời của Ngài, nhưng ông cũng đã – dường như thế - có những ý kiến và những quyết định khác với Ngài về các chủ đề khác, như sự cần thiết phải hành động khi đối diện với tình trạng nóng dần toàn cầu hoặc việc đón nhận người di dân...Do đó, dưới ánh sáng của cuộc gặp này: đâu là quan điểm của Ngài về chính trị mà ông Donald Trump đã áp dụng cho đến giờ về những chủ đề này và Ngài mong đợi gì từ một cuộc gặp gỡ với người Đứng Đầu Nhà Nước dường như đang nghĩ và hành động trái ngươc với Ngài?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Câu hỏi đầu tiên...Tôi có thể trả lời cả hai...Tôi không bao giờ đưa ra sự phán xét về một người mà không lắng nghe họ. Tôi tin rằng tôi đã không làm điều này. Trong cuộc trò chuyện của chúng tôi thì mọi thứ sẽ sáng tỏ, tôi sẽ nói điều tôi nghĩ, và ông ấy sẽ nói điều ông ấy nghĩ, nhưng tôi không bao giờ, không bao giờ muốn phán xét mà không nghe người ta. Câu hỏi thứ hai...

Claudio Lavanga: Thế Ngài nghĩ gì về việc tiếp nhận người di dân?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Nhưng điều này các bạn đã biết rất rõ rồi...

Claudio Lavanga: Thay vào đó câu hỏi thứ hai là Ngài mong đợi gì từ một cuộc gặp gỡ với người đứng đầu một nhà nước đang nghĩ ngược lại với Ngài?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Luôn luôn có những cánh cửa vốn không khép lại. Hãy tìm kiếm các cánh cửa ít nhất là mở ra một chút, đi vào và trò chuyện về những điều chung và tiếp tục. Từng bước một. Hoà bình được tạo ra. Nó được tạo ra mỗi ngày. Cũng như tình bạn giữa con người, sự hiểu nhau, sự tự trọng, được tạo ra. Nó được tạo ra mỗi ngày. Tôn trọng người khác, nói điều mà người ta nghĩ, nhưng bằng sự tôn trọng, nhưng bước đi cùng nhau...mỗi người nghĩ một hướng này hay hướng khác, nhưng nói điều đó...Hãy rất chân thành với mọi điều mà người ta nghĩ, phải không?

Claudio Lavanga: Đức Thánh Cha có hy vọng sẽ làm mềm mỏng lại các quyết định của ông sau cuộc gặp không?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Đây là một toan tính chính trị mà tôi không cho phép bản thân tôi thực hiện.

Greg Burke: Xin cám ơn Đức Thánh Cha, giờ sẽ là một sự thay đổi về nơi chốn, Elisabetta Piqué sẽ xuất hiện.

Elisabetta Piqué (La Nacion): Trước hết, xin cám ơn về tất cả cho chuyến đi rất ngắn và rất dày đặc này. Chúng con muốn hỏi Đức Thánh Cha, hôm nay là dịp kỷ niệm 100 năm các cuộc hiện ra của Mẹ Fatima, nhưng cũng là dịp kỷ niệm quan trọng của một sự thật về cuộc đời của Ngài đã chọn cách đây 25 năm, khi Khâm Sứ Đức Tổng Giám Mục Calabresi nói với Ngài là Ngài sẽ trở thành Giám Mục Phụ Tá của Buenos Aires, một điều có nghĩa là Ngài sẽ chấm dứt tình trạng lưu đày của Ngài tại Cordoba và một sự thay đổi lớn trong đời Ngài. Ngài có thấy sự kiện này gắn liền với Mẹ Fatima không? Và trong những ngày này Ngài đã cầu nguyện trước Mẹ thì Ngài có nghĩ gì về điều này không, và Ngài nghĩ gì? Ngài có thể cho chúng con biết không? Xin cám ơn.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Phụ nữ biết mọi sự, hen! Không, tôi không nghĩ về sự trùng hợp này, chỉ ngày hôm qua khi tôi đang cầu nguyện trước Mẹ thì tôi nhận ra rằng vào ngày 13/05 tôi đã nhận được một cú điện thoại từ toà khâm sứ vào 25 năm trước. Tôi không biết...Tôi nói, à thôi thì nhìn vào đó. Tôi đã nói với Đức Mẹ một chút về điều này. Tôi xin Mẹ tha thứ cho những sai lỗi của tôi, cũng như là một chút hương vị tồi của iệc chọn người...nhưng hôm qua tôi đã nhận ra điều này.

Greg Burke: Nicolas Seneze của La Croix sẽ đến lượt.

Nicolas Seneze (La Croix): Xin cám ơn, thưa Đức Thánh Cha. Chúng ta đang trở về từ Fatima mà Nhóm Huynh Đệ Thánh Piô X đã dành một lòng sùng kính lớn lao và đã nói nhiều về một thoả thuận sẽ tặng một bức tượng chính thức cho Huynh Đệ trong Giáo Hội. Một số người thậm chí còn hình dung rằng sẽ có một sự công bố vào hôm nay...Thưa Đức Thánh Cha, Ngài có nghĩ rằng thoả thuận này là có thể trong một khoảng thời gian ngắn không? Và, đâu là những trở ngại vẫn còn đó? Và đâu là cảm giác về sự hoà giải đối với Ngài? Và, liệu đó sẽ là một sự trở lại vinh thắng đối với người tín hữu là những người đã cho thấy việc là người Công Giáo thật sự có nghĩa là gì hay gì đó không?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Tôi sẽ bác bỏ bất cứ một hình thức theo chủ nghĩa chiến thắng nào. Không. Một vài ngày trước Feria Quarta của Bộ Giáo Lý Đức Tin, cuộc gặp của họ - gọi đó là Feria Quarta, vì nó là Thứ Thư thư tư – đã nghiên cứu một văn kiện và văn kiện vẫn chưa đến tay tôi, việc nghiên cứu về một văn kiện. Đây là điều đầu tiên. Điều thứ hai, các mối quan hệ hiện tại là huynh đệ. Năm ngoái tôi đã cho phép giải tội cho hết tất cả họ, một hình thức pháp lý về hôn nhân, nhưng ngay cả trước khi có vấn đề, các trường hợp họ đang gặp, chẳng hạn, phải được giải quyết bởi Bộ Giáo Lý Đức Tin. Bộ Giáo Lý Đức Tin xúc tiến những vụ này. Chẳng hạn, nạn lạm dụng. Những vụ án lạm dụng, thì bộ đưa chúng đến cho chúng tôi, cũng như cho Phiên Họp. Cũng như việc giảm xuống tình trạng giáo dân của một linh mục, họ đưa chúng đến cho chúng tôi. Các mối quan hệ là huynh đệ. Với Đức Fellay thì tôi có một điểm chung tốt. Và rồi chúng ta sẽ thấy. đối với tôi, đó không phải là vấn đề của người thắng và kẻ thua, đó là một vấn đề của anh em là những người phải bước đi cùng nhau, tìm kiếm một phương thức để thực hiện những bước tiến.

Tassilo Forcheimer (ARD): Thưa Đức Thánh Cha, vào dịp kỷ niệm của Tin Lành Cải Cách, các Kitô Hữu Truyền Giảng và Công Giáo có thể bước đi một đoạn đường cùng nhau. Sẽ có một khả năng để tham dự cùng một Thánh Lễ Thánh Thể không? Vài tháng trước, Đức Hồng Y Kasper có nói: một bước tiến có thể diễn ra trong năm nay.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Đã có những bước tiến lớn nhé...chúng tôi đang nghĩ về tuyên bố đầu tiên về sự công chính, từ thời điểm đó thì hành trình đã không dừng lại...chuyến đi đến Thuỵ Điển là rất ý nghĩa vi nó chỉ là khởi đầu nhưng cũng là một dịp kỷ niệm chung với người Thuỵ Điển...cũng có một ý nghĩa cho tinh thần đại kết của hành trình...đó là, bước đi cùng nhau, bằng cầu nguyện, bằng tử đạo, bằng những việc bác ái, bằng những công việc của lòng thương xót. Và ở đó, Caritas của Tin Lành Luther và Caritas Công Giáo đã thực hiện một thoả thuận chung để cùng làm việc với nhau. Đây là một bước lớn. Nhưng những bước khác vẫn đang được mong đợi. Bạn biết rằng Thiên Chúa là Thiên Chúa của những kinh ngạc. Nhưng chúng ta phải không bao giờ ngừng lại. Hãy luôn luôn lên đường. Cầu nguyện với nhau, làm chứng cùng nhau và làm các việc của lòng thương xót cùng nhau, loan báo lòng bác ái của Đức Giêsu Kitô, loan báo rằng Đức Giêsu Kitô là Chúa, là Đấng Cứu Độ duy nhất, và rằng ân sủng chỉ đến từ Ngài. Và trên hành trình này các thần học gia sẽ tiếp tục nghiên cứu, nhưng con đường phải tiến bước. Và với trái tim mở ra cho những điều kinh ngạc.

Mimmo Muolo (Avvenire): Xin chào buổi tối Đức Thánh Cha. Con sẽ hỏi Ngài một câu hỏi thay mặt nhóm nói tiếng Ý. Hôm qua và hôm nay tại Fatima, chúng con thấy một chứng tá lớn lao của một niềm tin chung cùng với Ngài. Cùng một điều đã thấy, chẳng hạn, tại các đền Đức Mẹ Maria như Mễ Du (Medjugorje). Đức Thánh Cha nghĩ gì về những cuộc hiện ra này, nếu đó là những cuộc hiện ra, và thuộc về lòng nhiệt thành tôn giáo mà họ đã gợi lên khi thấy rằng Ngài đã quyết định bổ nhiệm một vị giám mục đến vì những khía cạnh mục vụ? Và nếu con có thể được phép hỏi câu hỏi thứ hai mà con biết là rất gần gũi với tâm hồn của Ngài bên cạnh tâm hồn của chúng con là những người Ý...Con muốn biế, các tổ chức NGO bị tố cáo về việc đồng loã với những người buôn người? Đức Thánh Cha nghĩ gì về điều này? Xin cám ơn.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Tôi sẽ bắt đầu với câu hỏi đầu trước. Tôi đã đọc trên báo mà tôi thuờng đọc vào buổi sáng rằng có vấn đề này, nhưng tôi vẫn không biết các chi tiết là thế nào và vì điều này thì tôi không thể đưa ra ý kiến. Tôi biết là có vấn đề và các cuộc điều tra đang được xúc tiến. Tôi hy vọng rằng họ sẽ tiến bước và rằng toàn bộ sự thật sẽ được tỏ lộ. Mễ Du, tất cả mọi cuộc hiện ra, hoặc được cho là cuộc hiện ra, thuộc về một lãnh vực riêng, chúng không thuộc về huấn quyền chung và bình thường của Giáo Hội. Mễ Du. Mễ Du. Một uỷ ban đã được lập ra, đứng đầu là Đức Hồng Y Ruini. Đức Giáo Hoàng Benedict XVI đã thiết lập. Tôi, vào cuối năm 2013 và đầu 2014, tôi đã nhận được kết quả từ Đức Hồng Y Ruini. Đó là một uỷ ban các thần học gia, các giám mục, các hồng y tài giỏi. Rất tài giỏi. Và uỷ ban. Đức Ruini báo cáo rất rất tốt. Rồi có một số hoài nghi tại Bộ Giáo Lý Đức Tin, và Bộ đã phán quyết thật phù hợp để uỷ ban gửi mỗi thành viên của cuộc họp Feria Quarta tất cả mọi tài liệu, thậm chí cả những tài liệu dường như ngược lại với báo cáo của Đức Ruini. Tôi đã nhận được thông báo – tôi nhớ là vào tối thứ Bảy, tối muộn...và điều đó dường như là không đúng. Điều đó giống như thể là đang đấu giá – xin lỗi vì từ này – báo cáo của Đức Ruini vốn đã được viết rất hoàn chỉnh. Và sáng Chúa Nhật bộ đã nhận được một lá thư từ tôi nói rằng thay vì phái họ đến với cuộc họp Feria Quarta, thì họ có thể gửi các ý kiến đến tôi một cách cá nhân.

Những ý kiến này đã được nghiên cứu và tất cả những ý kiến này đều nhấn mạnh sự dày đặc của báo cáo của Đức Ruini. Về nguyên tắc, ba điều cần phải được biện phân: thứ nhất là các cuộc hiện ra, các cháu là các trẻ nhỏ. Báo cáo ít nhiều đã nói rằng cần phải tiếp tục nghiên cứu về điều đó. Các cuộc hiện ra, hay những cuộc hiện ra vẫn đang tiếp diễn: báo cáo nói lên những hoài nghi. Cách cá nhân tôi thì hơi khó chịu, tôi thích một Đức Mẹ là Mẹ, Mẹ chúng ta, chứ không phải là một người phụ nữ là người đứng đầu một bưu điện, một người mỗi ngày gửi một thông điệp vào giờ cố định như thế. Đây không phải là Mẹ của Chúa Giêsu. Và những cuộc hiện ra giả định này không có nhiều giá trị. Tôi nói điều này trong tư cách cá nhân. Nhưng rõ ràng là thế. Ai lại nghĩ rằng Đức Maria là người nói, ‘ngày mai hãy điến vào giờ này, vào một giờ thế này Mẹ sẽ nói một thông điệp cho một thị nhân nọ’. Không. Hai cuộc hiện ra được biện phân. Điều thứ ba, cốt lõi của báo cáo của Đức Ruini, sự thật thiêng liêng, sự thật mục vụ. Người ta đến đó và hoán cải. Người ta gặp gỡ Thiên Chúa, thay đổi cuộc đời họ...nhưng điều này...có một chiếc đũa thần ở đó. Và sự thật về thiêng liêng và mục vụ này có thể bị phớt lờ. Giờ đây, để nhìn mọi thứ bằng thông tin này, với những câu trả lời mà các nhà thần học gửi cho tôi, vì giám mục tốt lành này được bổ nhiệm vì Ngài có kinh nghiệm, để nhìn về phần cá nhân, mọi thứ đang diễn ra thế nào. Và cuối cùng thì Ngài sẽ nói một vài điều.

Muolo: Thưa Đức Thánh Cha, xin cám ơn, cũng vì phúc lành mà những người công dân của chúng con muốn cám ơn Ngài, họ đã thấy điều đó và rất vui mừng...

Greg Burke: Thưa Đức Thánh Cha, giờ đây con có thể là một người khó chịu, chúng ta đã giải quyết xong hết các nhóm ngôn ngữ và...

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Thời gian đã hết?

Greg Burke: Còn một câu hỏi, họ cho con biết.

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Một hoặc hai.

Joshua McElwee (National Catholic Reporter): Xin cám ơn Đức Thánh Cha! Thành viên sau cùng của Uỷ Ban Bảo Vệ Người Bé Mọn là người đã bị một linh mục lạm dụng, đã từ nhiệm vào Tháng 3. Bà Marie Collins, đã nói rằng Bà phải từ nhiệm vì các quan chức tại Vatican không áp dụng những đề xuất của uỷ ban mà Ngài, thưa Đức Thánh Cha, đã phê chuẩn. Con có hai câu hỏi: ai chịu trách nhiệm, và Ngài đang làm gì, thưa Đức Thánh Cha, để đảm bảo rằng các linh mục và giám mục tại Vatican áp dụng những đề xuất mà uỷ ban của Ngài đã đưa ra?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Bà Marie Collins đã giải thích vấn đề cho tôi rõ ràng, tôi đã nói với Bà, Bà là một người phụ nữ tốt, nhưng bà vẫn tiếp tục làm việc trong việc đào luyện các linh mục vào thời điểm này...bà là một người phụ nữ tốt là người muốn làm việc...nhưng bà đã đưa ra lời cáo buộc này, và bà có một chút lý do...vì sao? Bởi vì có quá nhiều trường hợp trễ nãi, rồi trong giai đoạn của sự trễ nãi này, vì chúng tích luỹ ở đó, bạn phải thực hiện pháp lý về điều này...các giám mục giáo phận làm gì? Ngày nay ở hầu hết các giáo phận có một phương thức để theo dõi những vụ án này: có một sự tiến bộ lớn lao. Bằng cách này nhiều vụ việc đã được xử lý tốt. Rồi có những tố cáo...đây là một bước. Bước kế tiếp: có một vài người, rồi cần phải có nhiều người hơn nữa có khả năng trong lãnh vực này, và Bộ Ngoại Giao tìm kiếm, ngay cả ĐHY Muller giới thiệu người mới. Một ngày kia hai hay ba người đã được phê chuẩn...giám đốc của văn phòng kỷ luật đã thay đổi, là một người rất tốt, Ngài là một người rất  tốt nhưng có một chút mỏi mệt...Ngài trở về nước nhà của mình để làm cùng một việc với giám mục của Ngài. Và người mới là một người Ai-len, Đức John Kennedy, Ngài là một người rất tốt, rất hiệu năng, nhanh chóng, và điều này giúp ích nhiều.

Rồi có điều khác: Đôi khi các giám mục gửi đến – nếu phương thức đúng, thì nó sẽ đi trực tiếp ngay đến Feria Quarta và Feria Quarta nghiên cứu và quyết định. Nếu phương thức không chuẩn, thì nó phải trở về để làm lại. Đấy là lý do vì sao mà sự trợ giúp châu lục hay ở một châu lục hay hai...tại Châu Mỹ Latinh, một tại Colombia, một gại Brazil, như là những tiền toà án hay các toà án châu lục...điều này đang trong kế hoạch...nhưng rồi sẽ ổn, họ nghiên cứu chúng tại Feria Quarta và họ sẽ tước đi địa vị giáo sĩ của người ấy. Điều này trở về với giáo phận và vị linh mục sẽ thực hiện việc khiếu xét. Trước hết, đơn được cùng một Feria Quarta nghiên cứu là nơi sẽ đưa ra phán quyết, và điều này là không công bằng. Tôi đã tạo ra một toà án khác và tôi đặt một người không thể thay thế làm lãnh đạo, Đức Tổng Giám Mục Malta Scincluna, một người đang là một trong những người mãnh mẽ nhất chống lại những vụ lạm dụng, và người thứ hai này – vì chúng ta phải công bằng – là người sẽ thực hiện sự trợ giúp được mang chức danh là người bảo vệ. Nếu người bảo vệ phê chuẩn án thứ nhất, thì vụ án kết thúc. Ý kiến duy nhất của vị này là một lá thư xin Đức Giáo Hoàng tha thứ. Tôi đã ký một lệnh tha. Tôi tin, tôi không biết, một vấn đề khác. Đây là cách mọi thứ là. Chúng ta đang tiến bước. Nếu bà Marie Collins đúng về điểm ấy, chì chúng ta vẫn đang trên đường. Nhưng có 2000 vụ án đang chất chồng.

Nhóm Phóng Viên Nói Tiếng Bồ Đào Nha: Con sẽ hỏi một câu hỏi về trường hợp Bồ Đào Nha, mà con nghĩ rằng nó có thể áp dụng cho nhiều xã hội Phương Tây. Tại Bồ Đào Nha, hầu hết mọi người Bồ Đào Nha đều nói rằng họ tự nhìn nhận mình là một người Công Giáo. Nhưng cách mà xã hội được tổ chức, các quyết định mà chúng ta thực hiện, thường trái lại với những chỉ dẫn của Giáo Hội. Con muốn nói đến hôn nhân giữa hai người đồng tính, việc hợp pháp hoá nạn phá thai, giờ đây chúng con đang thảo luận về an tử. Ngài nhìn điều này thế nào?

Đức Giáo Hoàng Phanxicô: Tôi nghĩ đó là một vấn đề chính trị. Và rằng cũng cả lương tâm Công Giáo thì không phải là một lương tâm công giáo của việc thuộc về một Giáo Hội và rằng phía sau đó không có một kiểu giáo lý mang tính sắc thái, mà là một giáo lý nhân bản. Đó là, Giáo Lý Giáo Hội Công Giáo là một điển hình của một điều nghiêm túc và mang tính sắc thái. Tôi nghĩ rằng có một sự thiếu đào luyện và cả về mặt văn hoá. Vì thật đáng ngạc nhiên, ở một số vùng khác, tôi nghĩ về miền nam nước Ý, một số tại Châu Mỹ Latinh, họ rất Công Giáo nhưng họ lại chống giáo sĩ...rằng có một hiện tượng đang tồn tại. Điều đó làm tôi quan ngại. Đó là lý do vì sao tôi nói với các linh mục, anh em phải đọc giáo lý, để thoát ra khỏi tình trạng giáo sĩ trị vì giáo sĩ trị thì xa cách người dân. Chớ gì họ thoát ra khỏi tình trạng giáo sĩ trị và tôi nói thêm: đó là một thảm hoạ trong Giáo Hội. Nhưng ở đây có một công việc cũng thuộc về giáo lý, việc nâng cao ý thức, đối thoại, cũng như những giá trị nhân bản.

Joseph C. Pham (Chuyển ngữ từ CNA)