Skip to main content
Đức Giáo Hoàng Phanxicô ban phép lành Giáng Sinh cho thế giới, 25/12/2017 (AP)

ĐGH Phanxicô - Thông Điệp Urbi et Orbi Giáng Sinh 2017

Anh Chị Em Thân Mến, Chúc Mừng Giáng Sinh!

Tại Bê-lem (Bethlehem), Chúa Giêsu đã được sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria. Ngài đã được sinh ra, không phải bởi ý muốn của con người, mà bởi quà tặng tình yêu của Thiên Chúa, là Cha, Đấng “đã yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời” (Ga 3:16).

Biến cố này hôm nay được lặp lại trong Giáo Hội, một cuộc hành hương theo thời gian. Vì niềm tin của người Kitô Hữu làm sống động trong phụng vụ Giáng Sinh mầu nhiệm Thiên Chúa là Đấng đến, Đấng mặc lấy thân xác phải chết của chúng ta, và Đấng trở nên thấp hèn và nghèo nàn để cứu chúng ta. Và điều này làm chúng ta cảm động cách sâu sắc, vì sự dịu dàng của Chúa Cha thật tuyệt vời biết bao.

Những người đầu tiên được thấy vinh quang khiêm tốn của Đấng Cứu Độ, sau Mẹ Maria và Thánh Giuse, là các mục đồng của Bê-lem. Họ đã nhận ra được dấu chỉ được loan báo cho họ bởi các sứ thần và đã tôn kính Hài Nhi. Những người khiêm tốn và tỉnh thức này là một gương của những người tín hữu thuộc mọi thời đại là những người, đứng trước mầu nhiệm của Chúa Giêsu, không bị vấp phạm bởi sự nghèo nàn của Ngài. Hơn thế, giống như Mẹ Maria, họ đã tin vào lời Thiên Chúa và chiêm ngắm vinh quang của Ngài bằng đôi mắt đơn sơ. Trước mầu nhiệm Ngôi Lời thành xác phàm, người Kitô Hữu ở mọi nơi tuyên xưng bằng những lời của Thánh Sử Gioan: “Chúng tôi đã được nhìn thấy vinh quang của Người, vinh quang mà Chúa Cha ban cho Người, là Con Một đầy tràn ân sủng và sự thật” (Ga 1:14).

Ngày nay, khi những làn gió của chiến tranh đang thổi vào trong thế giới của chúng ta và một mô hình phát triển lỗi thời tiếp tục tạo ra sự suy thoái về nhân bản, xã hội và môi trường, thì Lễ Giáng Sinh mời gọi chúng ta tập trung vào dấu chỉ của Hài Nhi và nhận ra Ngài ở nơi những diện mạo của các trẻ thơ bé nhỏ, đặc biệt những người mà vì họ, giống như Chúa Giêsu, “không có chỗ trong nhà trọ” (Lc 2:7).

Chúng ta thấy Chúa Giêsu ở nơi các trẻ thơ thuộc Trung Đông đang tiếp tục chịu đau khổ vì những căng thẳng ngày càng mạnh mẽ giữa Israel và Palestine. Vào ngày lễ hội này, chúng ta hãy xin Thiên Chúa sự bình an cho Jerusalem và cho tất cả mọi người trên Đất Thánh. Chúng ta hãy cầu nguyện để ý muốn tiếp tục đối thoại sẽ thắng thế giữa các bên và một giải pháp có thương thảo sau cùng có thể đạt được, một giải pháp sẽ giúp cho sự sống chung hòa bình của hai Nhà Nước trong một sự đồng thuận nhau và các biên giới được quốc tế công nhận. Xin Thiên Chúa cũng nuôi dưỡng những nỗ lực của những người trong cộng đồng quốc tế được thúc đẩy bởi thiện chí để giúp mảnh đất bị ảnh hưởng này tìm thấy, bất chấp những trở ngại nghiêm trọng cho sự hòa hợp, một nền công lý và an toàn vốn đã được mong đợi từ lâu.

Chúng ta thấy Chúa Giêsu ở nơi diện mạo của các trẻ nhỏ Syria vẫn đang bị đánh dấu bởi chiến tranh mà, trong những năm này, đã tạo nên một sự đổ máu như thế tại đất nước ấy. Xin cho đất nước Syria đáng yêu này cuối cùng cũng khôi phục lại sự tôn trọng cho phẩm giá của mọi người qua một sự dấn thân chung để tái thiết lại nền tảng xã hội, mà không xét đến tư cách thành viên mang tính sắc tộc và tôn giáo. Chúng ta thấy Chúa Giêsu ở nơi các trẻ thơ của Iraq, đã bị tổn thương và bị tàn phá bởi những mâu thuẫn mà đất nước ấy đã kinh qua trong 15 năm qua, và nơi các trẻ em của Yemen, nơi vẫn đang có một sự mâu thuẫn diễn ra vốn hầu như đã bị lãng quên, với những hệ lụy nhân đạo cho dân của nước này, những người đang chịu đau khổ vì đói và sự lây lan của bệnh tật.

Chúng ta thấy Chúa Giêsu nơi các trẻ em của Châu Phi, đặc biệt những trẻ em đang phải chịu đau khổ tại Nam Sudan, Somalia, Burundi, Cộng Hòa Congo, Cộng Hòa Trung Phi và Nigeria.

Ukraine và những quẫn bách về nhân đạo nghiêm trọng của họ; chúng ta hãy cầu xin để Thiên Chúa sớm ban cho đất nước yêu dấu này nền hòa bình.

Chúng ta thấy Chúa Giêsu ở nơi các trẻ nhỏ của các bậc cha mẹ thất nghiệp là những người đang vật lộn để mang lại cho con cái họ một tương lai đảm bảo và bình an. Và ở nơi những trẻ nhỏ mà tuổi thơ đã bị cướp mất và những trẻ mà, từ còn rất trẻ, đã bị buộc phải lao động hoặc bị buộc phải đăng ký làm lính bởi những tay lính đánh thuê vô đạo đức.

Chúng ta thấy Chúa Giêsu ở nơi nhiều trẻ nhỏ bị buộc phải rời khỏi đất nước của mình để một mình ra đi trong những điều kiện phi nhân và những trẻ em đang trở thành một mục tiêu dễ dàng cho những kẻ buôn người. Qua đôi mắt của các cháu chúng ta thấy bi kịch của tất cả những người bị buộc phải di dân và chịu rủi ro mạng sống của họ khi đối diện với những hành trình mỏi mệt mà đôi khi kết thúc trong tình trạng bi đát. Tôi một lần nữa thấy Chúa Giêsu ở nơi những trẻ em mà tôi đã gặp trong chuyến tông du gần đây của tôi đến Myanmar và Bangladesh, và tôi hy vọng rằng cộng đồng quốc tế sẽ không ngừng làm việc để đảm bảo rằng phẩm giá của những nhóm thiểu số đang hiện diện tại khu vực này được bảo vệ đủ. Chúa Giêsu biết rõ nỗi đau của việc không được đón tiếp và thật khó biết bao khi không có một nơi để tựa đầu. Xin cho tâm hồn chúng ta không bị khép kín như những người ở những ngôi nhà tại Bê-lem xưa.

Anh Chị Em Thân Mến,

Dấu chỉ của Giáng Sinh cũng đã được mạc khải cho chúng ta: “một hài nhi bọc tã nằm trong máng cỏ” (Lc 2:12). Giống như Đức Trinh Nữ Maria và Thánh Giuse, giống như các mục đồng của Bê-lem, chớ gì chúng ta biết đón tiếp Hài Nhi Giêsu tình yêu của Thiên Chúa làm người vì chúng ta. Và xin cho chúng ta biết dấn thân, với sự trợ giúp cua ân sủng Ngài, cho việc làm cho thế giới của chúng ta trở nên nhân bản hơn và xứng đáng hơn cho các trẻ em của hôm nay và tương lai.

Lời Chúc Giáng Sinh Của Đức Thánh Cha sau Thông Điệp Urbi et Orbi

Tôi xin gửi lời chúc nồng ấm của tôi đến tất cả các bạn, những anh chị em thân mến từ khắp thế giới đang qui tụ tại đây trong Quảng Trường này, và cho tất cả mọi người ở trên khắp các nước khác nhau đang theo dõi chúng tôi qua đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông khác.

Xin cho sự hạ sinh của Đức Kitô Đấng Cứu Độ canh tân đổi mới tâm hồn chúng ta, đánh thức lòng khao khát xây dựng một tương lai huynh đệ và liên đới lớn lao hơn, và mang lại niềm vui và niềm hy vọng cho hết mọi người. Xin Chúc Mừng Giáng Sinh!

Joseph C. Pham (Chuyển ngữ từ Vatican News)